Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Have you news of my boy Jack?

Моя отзывчивость на ...

Фильмы:

Collapse )


Прозу:

Collapse )


Сериалы:

Collapse )

Будет дополняться новыми рубриками и ссылками.

P.S. Господа "тысячники", стремящиеся ими стать, мастера художественного перепоста - я черствый и бездушный тип, который вряд ли ответит взаимофрендом, кто надо и так у меня во френдленте, а новые блогеры в данных категориях меня не интересуют.


Мой адрес в дриме
:
https://jack-kipling.dreamwidth.org

Питеру Бладу - 100 лет.

Ровно сто лет назад, 3 декабря 1920 года в журнале "Premier Magazine" уже известный английский писатель исторических и приключенческих романов Рафаэль Сабатини начал печатать цикл рассказов под названием "A Tale of Brethren of the Main". Очень скоро большинство из них войдет в знаменитую "Одиссею", а "Сокровища Санта Марии" и "Кровавые деньги" останутся ждать своего часа до "Хроник капитана Блада" одиннадцать лет спустя.


Довольно интересно читать эти, фактически пока еще наброски к знаменитому циклу. Замечаешь, что флагман нашего героя, бывший кроваво-красный испанский фрегат "Синко Льягас" именуется отнюдь не "Арабеллой", а "Коллиной", да и губернатором Тортуги является вовсе не обходительный д'Ожерон, а некий де Лa Плас. При том, что имеется и линия со строптивой мисс Бишоп, и история легкомысленной старшей дочки французского губернатора позволившей негодяю Левасеру  провернуть свое "похищение" с абордажем голландского брига.

Плюс, знаменитый финт Сабатини, известный лишь тем кто перечитывал его произведение в оригинале, когда высокий штиль повествования под старину довольно быстро переходит к простому, ибо читатели журналов были  образованной публикой,в отличии от покупателей нон-фикшн литературы, которые предпочитали, чтобы с ними общались на понятном языке.
Так, знаменитый "биограф" Блада  и его бессменный штурман Питт позже быстро пройдет по лестнице уменьшительно-ласкательных наименований Джеремайя - Джереми - Джери в "Одиссее", а "Братия Испанского Мэйна" ("Brethren of the Main" тут уж моя переводческая инициатива) станет простонародным  "Береговым братством" (Brothergood of the Coast).

Collapse )

"Знать надо чуть-чуть, добиться можно - всего."

Sweet british accent. Ага, у меня оказывается он имеется.

Уже устал от объяснять, что не бывал и не состоял. Не бывал на территории Соединенного королевства и его колоний (за исключением, одной крипто). Не состоял учился ни в хай скул на его территории, ни на родине в уютненьком "с углубленным изучением английского языка" гнездышке для мажористых ублюдочков с папашками из партноменклатуры метящих сразу в дипколледжи или МГИМО. .

Более того, единственную единицу в школе получил именно по языку Киплинга. Лучшее в мире советское и постсоветское образование, май эсс.
И даже провалил экзамен для получения сколаршип и дальнейшего мастер дегри в европейском логове старика Сороса.

Кого будем благодарить, джентельмены? Редколлегию "Иностранки" опубликовавшей оригинал киплинговского "If"
с вариантами перевода в том самом номере, Скандинавию, ну и конечно Бибиси.



This entry was originally posted at https://jack-kipling.dreamwidth.org/227611.html. Please comment there using OpenID.
uxmylka

"И юность ушедшая всё же бессмертна". (c)

Абсолютно неожиданным хотя и весьма приятным моему самолюбию явлением на новом месте стало неверие сослуживцев в мой паспортным возраст. Якобы, я выгляжу на 28, максимум тридцать, и то из-за своего избыточного веса. Мол, два десятка кг долой и ваш покорный слуга будет не сильно отличаться от выпускника вуза с "мастер дегри".
 
Ну положим, мнение половины трудового коллектива можно вычеркнуть по сексистско-шовинистическим соображениям, ибо состоит он из незамужних девиц возрастом до 25 лет, коих мой статус разведенца провоцирует на уровне основного женского инстинкта. Но остальные, мужи от 18 до 40 говорили ровно тоже самое. Но, по своей природной недоверчивости, списал сие на своеобразный обычай  розыгрыша новичка коллективом и успокоился, встречая, теперь уже редкие за давностию нахождения высказывания, с иронической ухмылкой.
 
 
Пока... Пока Две недели назад абсолютно случайно  ко мне на улице не подошел спросить дорогу некий солидный господин с семьей и лысиной.  Меня часто спрашивают дорогу на улице, обманываясь добродушным четырехглазым видом, я же как истинный уроженец мегаполиса естественно не знаю большинства улиц, на коих не гуляю, как и почти всех переулков и улочек с тупиками, приводя в изумление вчерашнюю  лимиту, начинавшую вхождение в статус горожанина с работы курьером или в  службе доставки. 
Словом, лысый, несколько обрюзглый верзила начинает кружева словес на государственном языке, а я ловлю себя на том, что абсолютно его не слушаю, сверля своим взором его чистые зеленые глаза. Ровно на второй трети его фразы, я довольно невежливо прерываю его по-русски:
 
- "Неужели, ты меня не узнал?"
 
Он захлебывается словом, его очи мгновенно очищаются от рутины повседневной суеты и увеличиваются в размерах примерно раза в три.
 
"Джек?!! Это?!!.. Тыыыы?!!!". (уж простите прям таки девичье перенасыщение пунктуацией в сфере описания эмоций, но по иному этого действительно не передать).
 
Я согласно киваю. Да, это я. А это ты - мой старый бывший школьный друг, с которым не виделись девятнадцать лет. Некоторая покатость плеч и брюшко несколько скрадываются высоким ростом, но "где ваши локоны". И это при том, что его отец плешивым не был абсолютно, да и со стороны его украинской мамы тоже вряд ли подобное наблюдалось. Проходит еще несколько безмолвных миллисекунд, и я замечаю еще большие, хотя и замаскированные следы беспощадного времени оставленные на его лице и фигуре.
 
- "Я думал ты заграницей!"
 
- "Был. Вернулся. Не сложилось."
 
- "Но ты совсем не изменился, совершенно. Даже не поседел. А мы вот с ребятами и облысели и поседели". В его глазах плескается шок напополам с недоверием.
 
Ну положим с "даже не поседел" он загнул, белые волоски уже имеются хотя еще не сбиваются в группы "White power". 
 
 
Хотя по сравнению с тем, что я вижу сейчас перед собой и фотками остальных в фейсбуке... Короче паззл сложился и я поверил сослуживцам. 
Большого секрета собственно нет, седина не у всех начинается в одно время, а не меньшим стареющим фактором для мужчины является лишний вес и он очень чувствуется на прежде людях стройных и спортивных. А я всегда был нестройным и неспортивным. Ну и еще отсутствие повседневных семейных забот добавляющих морщин. Поэтому в его глазах я и не изменился.
 
Его незаметно дергает жена, пытаясь напомнить об делах с детьми находящихся рядом, с одним под ручкой и с другим в коляской. Ну понятно кто в доме хозяин, да и чувствует она, что волнение мужа от неожиданной встречи совсем не радостного характера. Он несколько дергается, спрашивает мой телефон и даже записывает его шустрыми нажатиями в свой смартфон. Мы расходимся и я продолжаю некоторое время спиной чувствовать его взгляд.
Он не уверен, что встретил именно меня, а не моего сына как в том фильме с Броуди про "стальной пинжак". Или что в моем доме в сейфе хранится портрет, который я никому не показываю.
 
Естественно, он не позвонил и не написал. Я его понимаю, в прошлое, а точнее во времена своей молодости,  это ведь только в мечтах приятно вернуться. 
 
 
 

  This entry was originally posted at https://jack-kipling.dreamwidth.org/221336.html. Please comment there using OpenID.
smile

Советский детский сайфай на языке Гёте и Шиллера от "ДЕФА"

Небольшой отрывок с немецким дубляжом из фильма "Волшебный халат" - одного из лучших детских фильмов от "Азербайджанфильма", снятого аж в 1964 году. До сих пор у нас это кино с удовольствием смотрит всякая школота, да и взрослые при случае пускают ностальгическую слезу *смахивает соринку попавшую в глаз*.
По сюжету, пара советских пионеров кавказской национальности, отбыв на каникулы в летний лагерь на месте бывшего ханского дворца, пользуясь волшебным халатом работника советской эcтрады тов. Кио, путешествуют во времени от мрачного феодального прошлого с ханами и палачами и до светлого коммунистического будущего с электронными книгами и школьными экскурсиями на Луну, попутно влипая во всяческие приключения.
В данном фрагменте главгерой умудряется аки Шурик притащить в наше время живого царя хана причем на его бывшее место жительство. Реакция собственника вполне кстати понятна )


Дубляж настолько хорош, что даже я смотревший сабж на языке оригинала не один десяток раз обманываюсь - уж больно хорошо и естественно шпрехают на хохдойче все актеры. Что интересно, советский русский дубляж, тоже отличный,  до сих пор не найден в глубинах студийных архивов.
С точки зрения российской "антифашни" сцена прямо таки картина современного Дойчланда - из кучи школьников всего одно арийское лицо ))))
smile

Спасибо Аллену Даллесу за наше счастливое детство.


Только Брусли и не хватает для полного комплекта. 1987-89 года расцвет и угар перестройки, десятки черно былых фотографий со Шварцем и Сталлоне, сотни с Брусли (в основном мутные кадры с "Острова Дракона"), хоть одну из которых должен был иметь уважающий себя школьник. Самодельные нунчаки, сюрикены выточенные на уроках труда старшеклассниками и сбываемые соплякам классами ниже, и конечно, видеосалоны в каждом квартале. Старая добрая эпоха ультранасилия даже в мультиках ("Том и Джерри" реально рвали шаблоны привыкшим к советским мультикам про зайчиков и ёжиков). А уж совместные просмотры ужастиков на даче длинными летними ночами, после которых пойти в туалет типа сортир во дворе средь ночной тьмы и гнетущей тишины прерываемой лишь стрекотом цикад было равносильно подвигу.

fight

Твоя школа это не ты сам. Как и твои карманные деньги. И твоя собака.

Аналогии "Бойцовского клуба" с мировой детской классикой пришли мне где-то со второго просмотра еще пятнадцать лет назад. Как видно, не только мне.




Финал "Карлсона" от расово советского аудиогиганта "Мелодия" :

[играет минорная и тягостная музыка]

«Малыш с улыбкой смотрел на папу, А папа с мамой растерянно переглянулись…

[тяжелый аккорд]

Видели ли они Карлсона … этого я не могу вам сказать … Может быть и нет, — ведь взрослым очень трудно видеть то, что видят дети … А может быть и да, — ведь папа с мамой очень любили Малыша и хотели, чтобы он был доволен и весел …


Одним словом демотиватором:

Отбой / Taps 1981

Наверное лучший фильм о будущих офицерах, с их взглядом на мир и понятиями о Чести и Долге. Без штампов и упрощений.

Отличная игра Тимоти Хаттона (кадет-майор Морлэнд), Джорджа К. Скотта (начальник училища генерал Бейч), Ронни Кокса (полковник Керби), а также Шона Пенна и Тома Круза (однокашники и соратники Морлэнда). Военную академию (кадетское училище) "Банкер Хилл" с полуторавековой историей решили закрыть. Попечительский совет решил, что продажа участка земли, на котором находится училище, под элитное жилье значительно выгоднее содержания средней школы с военным уклоном. Выпускникам дается последний год на окончание школы, остальным же, ребятам 12-16 лет, это же время на поиск других училищ.
Положение осложняется когда генерал случайно застрелил местного шпанюка, устроившего со своей сворой драку с его воспитанниками. Генeрала отвозят с сердечным приступом под полицейским конвоем в ближайшую больницу, а а кадетам объявляют о немедленном закрытии академии в виду скандала. Однако, ребята возглавляемые кадет-майором (школьный префект из отличников выпускного курса, назначаемый начальником училища) Морлэндом решает действовать - проводятся успешные операции по доставке запаса продовольствия и захвате школьного арсенала, затем объявляется требования: встреча с попечителями, с генералом Бейчем, гарантии справедливого суда над ним. Далее события идут по нарастающей - блокада училища местной полицией и Национальной Гвардией (шутка ли - сотня обученных и вооруженных автоматами и пулеметами юношей, да еще и с минометной батареей), а потом и кадровая часть с бронетехникой.
Далее лучшие сцены: 1) встреча с родительской делегацией возглавляемой отцом Морлэнда - старым служакой-сержантом со своим уровнем понимания проблемы, их с сыном диалог прекрасно показывает разницу взглядов офицера и сержанта. 2) контакты Морлэнда с командиром осаждающих полковником Кирби, тут уж прекрасно показано чем бывалый офицер отличается от курсанта, а шагистика и игра в "Зарницу" - от боевых действий.
Помимо всего среди кадетов постепенно нарастают противоречия между сторонниками жесткой линии (их предводителя сыграл Том Круз) и желающих компромисса (Шон Пенн) - опять таки почти без штампов про солдафонов и интеллектуалов.
Хэппи-энда нет, а главное его нет логично и закономерно.

Странный сон.

Под утро приснилось. что нахожусь на премьере "Бресткой крепоcти", вернее как раз показ окончился и идет встреча с актерами. Вместе с толпой иду к Павлу Деревянко, вместе со всеми благодарю за такую роль, так скупо и выразительно сыгранную комедийным актером. Жму руку, обнимаю, и тут резко вспоминаю кого он все время мне напоминал - двоюродного брата.
 Несколько раз в детстве оставался на лето у тети и мы с кузеном вместе весело проводили каникулы - играли во дворе его дома с его  друзьями в индейцев, Робин Гуда (как раз тогда впервые показали "Робин из Шервуда"), жгли костры, плавили свинец из аккумуляторов - золотое детство, в общем. Несмотря на разницу в два года, по которой я ему наверняка мешал и путался под ногами, он ни разу  не сказал мне ни слова упрека. Потом постепенно пути разошлись, я больше к ним не приезжал, он закончил школу, поступил в военное училище - встречались максимум раз в год на чьем либо дне рождения. Мне здорово недоставало его как старшего брата, но увы на все были объективные причины.
Теперь нас разделяют пара морей и океан, десятки тысяч километров, так что и созваниваемся теперь хорошо если раз в год.
Проснулся я с чувством глубокой тоски. Надо позвонить.