jack_kipling (jack_kipling) wrote,
jack_kipling
jack_kipling

I bombed Beirut every day.

Перепев хита "I bombed Korea" группы "Cake". Исполняет израильский поэт и музыкант Зеев Тене. Мелодия стала популярной после фильма "Вальс С Баширом" Ари Фольмана, где она является одной из основных тем наряду с "Lebanon boker tov".

Отрывок из "Вальса с Баширом":


Оригинальное видео, где Зеев Тене пританцовывает на фоне документальных кадров вторжения израильской армии в Ливан в 1982 году:


Перевод песни на английский (с http://lyricstranslate.com ):
Every day, I have bombed Sidon\Zidon
Among the smoky "mushrooms" clouds, in the first daylight
I could have also returned [from Zidon], inside of a coffin
Everyday, I have bombed Sidon\Zidon
Everyday, I have bombed Beirut
Everyday, I have bombed Beirut
I got out from there alive [it means: I have survived], but I also could have died [ there]
Everyday, I have bombed Beirut

[In a slang this sentence in Hebrew – בלחיצה קלה [it means: Easy hand on the trigger gun ]
"In one gunshot", we have killed people, we didn't knew
We probably have killed some of them by mistake
I got out from there alive [it means: I have survived], but I also could have died [there]
Everyday, I have bombed Beirut

Now, I sit here all alone in the bar
I am not a star, I am not a familiar guy
Just, a someone, that in every dream
Dives instantly, into this hell

[In a slang this sentence in Hebrew – בלחיצה קלה [it means: Easy hand on the trigger gun]
"In one gunshot", we have killed people, we didn't knew
We probably have killed some of them by mistake
I got out from there alive [it means: I have survived], but I also could have died [there]
Everyday, I have bombed Beirut
Tags: history, movies, music, war
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments