jack_kipling (jack_kipling) wrote,
jack_kipling
jack_kipling

"Mademoiselle from Armentieres"

Популярная среди британских войск, во время ПМВ, песня, известна так же под названием "Hinky-dinky parley-voo" полная скабрезности и описания армейского быта. Сам город Армантьер, который указывается как место проживания той уродливой девицы, находится на севере Франции. Он удерживался британскими войсками практически всю войну вплоть до немецкого наступления весной 1918 года. Сама песня является переделкой старой французской версии начала ХIХ века про трех прусских офицеров и дочь хозяина гостиницы.


Еще один вариант:

Отрывок из фильма "Oh! What a Lovely War".


Mademoiselle from Armentieres

Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres,
She hasn't been kissed in forty years,
Hinky, dinky, parley-voo.

Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
She had the form like the back of a hack,
When she cried the tears ran down her back,
Hinky, dinky, parley-voo.

Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
She never could hold the love of man
'Cause she took her baths in a talcum can,
Hinky, dinky, parley-voo.

Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
She had four chins, her knees would knock,
And her face would stop a cuckoo clock,
Hinky, dinky, parley-voo.

Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
She could beg a franc, a drink, a meal,
But it wasn't because of sex appeal,
Hinky, dinky, parley-voo.

Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
She could guzzle a barrel of sour wine,
And eat a hog without peeling the rind,
Hinky, dinky, parley-voo.

The MPS think they won the war, Parley-voo.
The MPS think they won the war, Parley-voo.
The MPS think they won the war,
Standing guard at the café door,
Hinky, dinky, parley-voo.

The officers get the pie and cake, Parley-voo.
The officers get the pie and cake, Parley-voo.
The officers get the pie and cake,
And all we get is the bellyache,
Hinky, dinky, parley-voo.

The sergeant ought to take a bath, Parley-voo.
The sergeant ought to take a bath, Parley-voo.
If he changes his underwear
The frogs will give him the Croix-de-Guerre,
Hinky-dinky, parley-voo.

You might forget the gas and shells, Parley-voo.
You might forget the gas and shells, Parley-voo.
You might forget the groans and yells
But you'll never forget the mademoiselles,
Hinky, dinky, parley-voo.

Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley-voo?
Just blow your nose, and dry your tears,
We'll all be back in a few short years,
Hinky, dinky, parley-voo.

Советским детям мелодия была знакома по отличному австралийскому мультсериалу "Восемьдесят дней вокруг света"
Tags: history, movies, music, war
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments